...
中考将近,很多同学都为中考英语作文怎么写而头疼。今天小编整理了 河南省、安微省、北京市、陕西省、新疆南京市和南充市的2020年中考英语书面表达范文,希望能给大家打开思路。 河南省...
1. 送别袁老的年轻人 袁隆平院士的 告别仪式这天,长沙下了一天一夜的雨。 送别的队伍绵延数里, 大家安静地捧着菊花、稻子,在雨中有序地缓慢前进。 farewell ceremony 告别仪式 queue /kjuː/ n. 队伍 orderly /ˈɔːdəli/ adj. 有序的 Thousands of people came to the farewell ceremony to pay their tribute to Yuan Longping. 数千人来参加告别仪式,向袁隆平表达悼念之情。 People stand in an orderly long queue quietly. 人们安静而有序地排着长队。 在队伍中,一个小男孩小心地为手中的稻子遮风挡雨; A little boy carefully protected the rice spikes in his hand from the rain and wind. rice spike 稻穗 有个小男孩向袁爷爷毕恭毕敬地行了个少先队队礼; A boy gave a Young Pioneers Salute towards the mourning hall respectfully. the Young Pioneers S alute 少先队队礼 还有很多学生,主动给一旁淋着雨维护现场秩序的武警官兵们打伞 Some st...
英语如何才能正确的表达出无论好坏? 答案揭晓: For better or worse 无论好坏;不管结果怎样 例句: For better or worse, the Web will have greater impact on our life and society. 无论好坏,网络将对我们的生活和社会产生更大的影响。 Dont tell me what to do: 不要告诉我该怎么做 例句: Lay off! Dont tell me what to do. 别再讲了!你没资格告诉我怎么做。 You have no right to tell me what to do: 你没有资格告诉我怎么做 例句: Whoever you are, you have no right to tell me what to do. 无论您是谁,你都没有资格告诉我该怎么做。 You are in noposition comment on this matter: 你没资格评论 例句: Please stay out of it. You are in no position comment on this matter. 请别管这件事, 你没资格评论。...
一生只做一件事,一粒种子改变世界。袁隆平这三个字,对于中国人来说,无疑是千钧之重,其意义不言而喻。 特此整理出这一组有关袁隆平的作文素材,供小伙伴们学习借鉴,也表达我们的...
新概念英语中,如何才能地道的表达出口误? 答案揭晓: Ins and outs 来龙去脉;前因后果 例句: ① Ive been doing this job for ten years, so I know the ins and outs of how this place works. 我做这份工作已经十年了,所以我知道这里运作的所有细节。 ② I dont know the ins and outs of the matter. 我不知道这件事的来龙去脉。 口误: ① Slip of the tongue② Slip out 例句: ① I didnt mean to tell her that. It was a slip of the tongue. 我本来不想告诉她的,这是口误。 ② Im sorry I said that. It just slipped out. 很抱歉我说了这样的话,这不过是无意中说出来的。 Slip of the pen: 笔误例句: In a hurry I write the word dog instead of god, it was just a slip of the pen. 一着急我把dog写成god了,这只是笔误罢了。原创原创原创原创原创原原创原创原创原创原原创...
2021年上海市普通高等学校面向应届中等职业学校毕业生招生统一文化考试的分数线经市教委审定,现公布如下: 1.普通类专业最低录取控制分数线为:语文、数学、外语三门文化课总分不得低于 100 分。 2.艺体类专业最低录取控制分数线为:语文、数学、外语三门文化课总分不得低于 100 分。 招生院校将贯彻德、智、体、能多方面考核,公平、公正、公开择优录取的原则,对最低录取控制分数线上的考生择优录取。 需要提醒注意的是,最低录取控制分数线不是高校最终的录取分数线,最低录取控制分数线上的考生不一定全部被录取。...
5月22日-5月23日为期两天的自招综合测试首战打响今年的自招战况尤为激烈!小编第一时间收集汇总了今天各校自招的现场实况,考察流程和题目,且看今年各校如何出招! 上海中学 作为沪上大佬,上海中学的威严不容小觑,今年的自招安排:5月22日:上午---综合素质测评;5月23日:下午---综合面试;上中根据今天的测评结果,确定明天的面试名单,并通过招生平台发出面试通知,今日参与上中测评的家长注意关注上中的招生平台。 华师大二附中 推优考了跳绳,运动是12人一组,其他是4人一组;没有笔试;2个半小时面试:语文:一分钟自我介绍50年后如果能够移民火星,你是愿意留下来还是移民火星,为什么?团队辩论:你是认识自己困难还是认识其他人困难?1.介绍你读过的最有深度的一本书2.你认为年轻人应该沉稳镇定还是冲动拼搏3.如果二十年...
你以为你以为的就是你以为的吗?呵呵,太年轻。 这里整理了 一些日常英语中非常容易混淆或者用错的词语,也提供了更准确的、更地道的说法。赶紧来看看你有没有踩过这些雷区吧。 不许偷...
Marry/ Get Married/ Be Married A lot of people get confused about how to use these words. Maybe this will help. 很多人对如何使用这些词感到困惑。也许今天的内容会有所帮助。 marry (someone) This is the general verb. It is the time when people come together as husband and wife. Do not say I married with someone. It is not correct. And do not say I married to someone. It is also incorrect. 这是我们通常会用的动词。这是人们作为夫妻结合的这么一个事。不要说我married with某人。这是不正确的。不要说我married to某人。这也是不正确的。 Correct example: I married Sam 3 years ago. 三年前我和山姆结婚了。 get married This talks about the time two people got married. It makes us think of the wedding. 这是表达了两个人结婚的那个时刻。让我们想起了婚礼。 Correct example: I got married. 我结婚了。 get married to (someone) We think of who was married in the wedding. Do not say I got ma...
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。