中学生辅导

传统文化高频词汇,英语写作一定用得上

日期:2021-02-04 10:00  点击:

 

01
 
“二十四节气”是中华文明悠久历史的重要组成部分。在国际气象界,二十四节气被誉为“中国的第五大发明”。2016年11月30日,二十四节气被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
 
“二十四节气”始于立春,终于大寒。让我们一起来看一看这些节气准确又优美的英文表达方法吧!
 
首先,节气的英文叫做“solar term"。solar意为“太阳的”,term表示“期间,期限”。二十四节气之中,立春为第一个节气(1st solar term),大寒为第24个节气(24th solar term)。
 
 
 
1st solar term:Feb. 3, 4, or 5
立春 the Beginning of Spring 
 
2nd solar term:Feb. 18, 19 or 20
雨水 Rain Water
 
3rd solar term:Mar. 5, 6, or 7
惊蛰 the Waking of Insects
 
4th solar term:Mar. 20, 21 or 22
春分 the Spring Equinox
 
5th solar term:Apr. 4, 5 or 6
清明 Pure Brightness
 
6th solar term:Apr. 19, 20 or 21
谷雨 Grain Rain
 
7th solar term:May 5, 6 or 7
立夏 the Beginning of Summer
 
8th solar term:May 20, 21 or 22
小满 Lesser Fullness of Grain
 
9th solar term:Jun. 5, 6 or 7
芒种 Grain in Beard
 
10th solar term:Jun. 21 or 22
夏至 the Summer Solstice
 
11th solar term:Jul. 6, 7 or 8
小暑 Lesser Heat
 
12th solar term:Jul. 22, 23 or 24
大暑 Greater Heat
 
 
 
13th solar term:Aug. 7, 8 or 9
立秋 the Beginning of Autumn
 
14th solar term:Aug. 22, 23 or 24
处暑 the End of Heat
 
15th solar term:Sep. 7, 8 or 9
白露 White Dew
 
16th solar term:Sep. 22, 23 or 24
秋分 the Autumn Equinox 
 
17th solar term:Oct. 8 or 9
寒露 Cold Dew
 
18th solar term:Oct. 23 or 24
霜降 Frost"s Descent
 
19th solar term:Nov. 7 or 8
立冬 the Beginning of Winter 
 
20th solar term:Nov. 22 or 23
小雪 Lesser Snow
 
21th solar term:Dec. 6, 7 or 8
大雪 Greater Snow
 
22th solar term:Dec. 21, 22 or 23
冬至 the Winter Solstice
 
23th solar term:Jan. 5, 6 or 7
小寒 Lesser Cold
 
24th solar term:Jan. 20 or 21
大寒 Greater Cold
 
02
 
传统文化是近几年英语写作必考话题之一,给大家总结了63个中国传统文化高频词汇,赶快背起来哦!
 

 

1.节日名称

春节:Chinese New Year's Day / Chinese Lunar New Year  / the Spring Festival

除夕:New Year's Eve

正月:lunar January

初一:the beginning of New Year

元宵节:the Lantern Festival

春龙节:the Dragon-head-raising Festival (龙抬头)

寒食节:the Cold Food Festival

清明节:Tomb Sweeping Day

端午节:the Dragon Boat Festival (龙舟节)

七夕节:the Magpie Festival / Double Seventh Day (中国情人节)

中元节:the Hungry Ghost Festival

中秋节:the Mid-Autumn Festival

重阳节:the Double Ninth Festival

腊八节:the Laba Festival

泼水节:the Water-Splashing Day

 

2.相关节日活动

 
剪纸:paper cutting

 

书法:calligraphy

 

对联:couplets

 

红双喜:double happiness

 

红包(压岁钱):red envelope

 

压岁钱:lucky money
 

3.传统饮食

 
小吃摊:Snack Bar / Snack Stand

 

元宵:sweet rice dumpling

 

火锅:hot pot

 

春卷:spring roll(s)

 

莲藕:lotus(荷花/荷叶)root

 

北京烤鸭:Beijing roast duck

 

馄饨:wonton

 

花卷:steamed twisted(扭曲的) rolls

 

羊肉泡馍:pita bread soaked (浸)in lamb soup

 

冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws

 

八宝饭:eight-treasure rice pudding(布丁/甜食)

 

粉丝:glass noodles

 

豆腐脑:jellied (煮成胶冻状的)bean curd(凝乳)

 

东坡肉:Dongpo Pork

 

咸水鸭:boiled salted duck

 

鸭血粉丝汤:duck blood and silk noodles soup
 

4.传统建筑

长城:The Great Wall

 

故宫博物院:The Palace Museum

 

天坛:The Temple of Heaven

 

敦煌莫高窟:Mogao Caves

 

兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army
 

5.文学艺术

《诗经》:The Book of Songs

 

《史记》:Historical Records / Records of the Grand Historian

 

《红楼梦》:A Dream of Red Mansions(公馆)

 

《西游记》:The Journey to the West
 
孔子:Confucius
孟子:Mencius
 
京剧:Beijing Opera / Peking Opera

 

黄梅戏:Huangmei Opera

 

秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera

 

太极拳:TaiChi

 

文房四宝 (笔墨纸砚) :the Four Treasure of the Study / Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone

 

宣纸:rice paper

 

相声:cross-talk / comic(滑稽的) dialogue

 

木偶戏:puppet(木偶)show

 

小品:witty(机智的)skits(滑稽剧。幽默短文)

 

武术:Wushu / Chinese Martial Arts

 

中庸:the way of medium / golden means
 

6.四大发明

火药:gunpowder

 

指南针:compass

 

造纸术:Papermaking

 

印刷术:Printing Technique
 
 

相关课程
相关资讯
思源校区
Copyright © siyuanedu.com 思源教育
沪ICP备11008344号