新概念英语

新概念英语-Don't be a chicken! – 关于Chicken的更多表达

日期:2019-05-29 10:56  点击:

chicken这个词大家都认识,不过,很多人由于课本的原因,有个误解,会认为chicken指的就是小鸡,公鸡是cock,母鸡是hen

 

在讲我们的主题之前,我们先来为chicken“正名”,顺便讲讲chicken家族。chicken的意思就是指“鸡”或“鸡肉”,在牛津字典中解释为:a large bird that is often kept for its eggs or meat; meat from achicken。“小鸡”一般用chick来表示。公鸡除了cock,美国人一般常用的单词是roostercock另有他用,想知道的,自己查字典去)。母鸡没错就是hen

 

chicken常用的一个表达就是那个著名的“先有鸡还是先有蛋”,引申为一个成语:

a chicken-and-egg situation/problem

因果难定的局面/问题

 

So it’s a chicken-and-egg situation again!

所以,这又是一个因果难明的局面咯!

 

chicken还有两个常用的谚语,一个比较常用:

Don’t count your chickens beforethey’re hatched.

蛋没孵化先别数鸡。/不要过早打如意算盘。

 

另一个听说或会用的人可能不多:

(Sb.’s) Chickens come home toroost.

(某人)自食恶果。/报应到自己身上。

 

A: Ada found out that I said she was incompetent, and nowshe won't recommend me for that job.

B: The chickens have come home to roost, you know.

A:艾达发现了我说她不称职,现在她不会推荐我做那项工作了。

B:你要知道,自食其果啊。

 

除了这两个本来的意思,chicken还可以表达“胆小鬼;懦夫”的意思:
Don’t be such a chicken!

不要这么胆小!

 

讲完chicken的名词用法,现在我们要来讲它很常用的另两种词性的用法,都是由前面所说的第三种用法来的。一种是形容词:

chicken

胆小的;怯懦的

 

He’s too chicken to talk to her!

他胆小得不敢跟她讲话!

 

I was terrified, but I didn't want the others to think Iwas chicken.

我害怕了,但我不想其他人觉得我胆小。

 

另外就是动词的用法,常以短语动词的形式出现:

chicken out

因害怕而放弃;临阵退缩

 

You're not chickening out, are you?

你不是准备临阵退缩吧?

 

I was going to tell her the truth, but I chickened out.

我准备要告诉她真相的,但我害怕了没敢说。

 

If you chicken out now, you’ll never get another chanceagain.

如果你现在临阵退缩了,以后就不会再有机会啦!

 

好吧,说了这么久chicken,考虑一下晚上要不要吃chicken呢?

 

额外奉送:

fried chicken  炸鸡

roast chicken  烤鸡

chicken soup  鸡汤

chicken and chips  炸鸡薯条

chicken-fried steak  炸鸡排

chicken leg/chicken drumstick  鸡小腿

chicken thigh  鸡大腿

chicken breast  鸡胸

 

Which is your favorite? Enjoy!

 
相关课程
相关资讯
思源校区
Copyright © siyuanedu.com 思源教育
沪ICP备11008344号